تبلیغات
  وبلاگ طرفداران امینم - ترجمه ی never enogh
چهارشنبه 6 مهر 1390  08:44 ق.ظ
توسط: saman mahdavi

این یه ترجمه  که کار یکی از وبلاگای طرفدار امینمه که لینکشم کردم تا برید یه سری بهش بزنین اسم لینک just slim shady

 

The slim shady

just Eminem

Eminem]
There's not much you could do or say to phase me,
چیزه زیادی نیست که شما می تونیست انجام بدید یا بگین تا به من فاز بدین،

People think I'm a little bit crazy I get it from all angles
مردم فکر می کنن من یه نموره دیوونم من اون رو از هر گوشه ای بدست میارم
Even occasionally Doc Dre-zy
حتی گهگاه دکتر دره[Dr.Dre خواننده ی معروف رپ] - [و] جی-زی [Jay-Z از خواننده های رپ]
Will have to step in every once and while to save me
مجبور خواهند بود تا هر مرتبه و در هر صورتی بیان و من رو نجات بدن

To make me stop and think about it fore' I just say things
تا من رو متوقف کنن و در موردش فکر کنن برای چیزایی که من می گم
Sometimes I forgot what other people just may think
گاهی اوقات من فراموش کردم که سایر مردم ممکنه چی فکر کنن
A lota rappers probably wouldn't know how to take me
یه عالمه رپر احتمالا نمی دونن چه طوری منو بگیرن
If they heard some shit I lay to tape before they erase me
اگه اونا یه چیزه لعنتی رو بشنون من تقلا می کنم که کاستم رو بدم بیرون قبل از اینکه اونا منو حذف کنن
I may be a little too fast paced and racy
من شاید یه ذره خیلی سریع حرکت کنم و نژاده باشم
Sometimes the average listener rewinds and plays me 20 times
گاهی اوقات شنونده ی متوسط آهنگم رو تا بیست بار بر می گردونه و دوباره گوش میده
Cause I say so many rhymes it may seem
چون اون ممکته به نظر بیاد که من شعرای زیادی می گم
Like I'm going too fast cause my mind is racing
مثل اینکه من دارم خیلی سریع میرم چون سرم داره گیج میره
And I could give a fuck what category you place me
و من می تونستم یه گند بزنم به قسمتی که شما منو انجا قرار میدین
As long as when I'm pushin' up daisie and gone
تا زمانیکه وقتی من دارم می میرم و از دنیا میرم
As long as you place me amongst one of them greats
تا زمانیکه شما من رو میون یکی از اون بزرگا[ی رپ] قرار بدین
When I hit the heavenly gates I'll be cool beside Jay-Z
وقتی که من دروازه های آسمانی رو میزنم من کنار جی-زی[Jay-Z] با حال خواهم بود
For every single die-hard fan who embraced me
برای هر تک طرفدار جون سختی که من رو بغل کرد
I'm thankful for the talent in which God gave me
من دارم برای استعدادی که خداوند به من داد از خدا تشکر می کنم
And I'm thankful for the enviroment that he placed me
و من دارم برای محیطی که من رو توش قرار داد تشکر می کنم
Believe it or not I thank my mom for how she raised me
باورش بکنین یا نه من من از مادرم برای شیوه ای که من رو بزرگ کرد تشکر می کنم
In that neighborhood daily that jumped and chased me
در اون محلی که روزانه می پریدم و می دویدم
It only made me what I am today see
اون فقط باعث شد من چیزی باشم که الان دیده میشه
Regardless of what anybody believes who hates me
صرف نظر از چیزی که هر کسی معتقده که از من متنفره
You ain't gonna' make or break me
تو نمی خوای من موفق بشم یا موفق نشم
Tryin' to strip me of my credibility and make me look fake G
تلاش می کنی که من رو از اعتبار ساقط کنی و من رو مثل یه هزار دلاری جعلی نشون بدی
You're only gonna' be in for a rude awakening
تو فقط می خوای دخالت کنی برای اینکه به یه واقعیت تلخ [در مورد من] برسی
Cause sooner or later you haters are all gonna' face me
چون دیر یا زود تو [و] همه ی آدمای متنفر از من آماده میشن که با من رو برو بشن
And when you face me with all that shit you've been saving to say to me
و وقتی تو با همه ی کثافتی که ذخیره کردی تا به من بگی با من رو برو میشی
You had all this time to think about it now don't pussy out and try to about face me
تو این همه زمان داشتی که در موردش فکر کنی حالا گربه صفت بیرون نرو و تلاش کن تا با من رو برو بشی
Cause I've been patiently waiting for the day that we finally meet in the same place to see
چون من در کمال شکیبایی منتظر روزی هستم که ما بالاخره همدیگرو توی همچین مکانی ملاقات کنیم تا ببینیم

 

Chorus - Nate Dogg] 2X]
No matter how many battles I've been in and won
مهم نیست من تو چندتا مبارزه بودم و بردمشون

No matter how many magazines on my nuts
مهم نیست چندتا مجله روی پاهای من میاد
No matter how many MC's I eat up
مهم نیست چندتا ام-سی[MC] رو من می خورم[منظور اینکه از پسشون بر میام]
It's never enough
اون هرگز کافی نخواهد بود

 

[50Cent]
My flow's untouchable now you gotta' face it
رپه من نجسه حالا شما باید باهاش روبرو بشین

Uh oh it gets worse when I go back to the basics
اوه اوه اون بدتر میشه وقتی که من به پایه و اساس[رپم] بر می گردم
You gon' say the wrong shit and get your whole face split
شما می خواین یه کلمه ی اشتباه بگین و [باعث بشین تا] تمام صورتتون شکافته بشه
The smell of victory, Love it so much I can taste it
بوی پیروزی، خیلی زیاد دوستش دارم من می تونم بچشمش
I spot my target, blaze it, direct hit,
من هدفم رو مشخص می کنم، روش متمرکز میشم، یه شلیک مستقیم،
Graze it, your face talk save it, your shit sounds dated
خراشش میدم، صورتتون می گه که نجاتش بدم، کثافتتون[رپتون] به نظر تاریخ دار[در حال انقضا] میاد
You're overrated I'm obligated to
شما آدم با اهمیتی هستین من ملزمم تا
Study your moves then crush you muthafukas
حرکاتتون رو مطالعه کنم بعدش لهتون کنم کثافتای عوضی
If I'm the best and the worst then God's gift is curse
اگه من بهترینم و بدترین پس هدیه ی خداوند [به من] فحش هستش
Soldier trained to destroy you payin' attention boy?
سرباز آموزش دیده تا نابودت کنه تو توجه کن پسر
I spit shit, slick shit, so quick you miss shit to be specific I go ballistic its heroglyphic
من کثافت رو تف می کنم، کثافت رو زیر پام له می کنم، خیلی سریع تو کثافت رو از دست میدی تا ویژه باشی من هوایی میرم اون هروگلیفی هستش
My music is a drug press play, you ain't gonna sniff it
آهنگم یه دارو هستش دکمه رو فشار بده تا بخونه، تو نمی خوای بوش کنی
Shoot it or pop it, roll it, bag it or chop it
بهش شلیک کنی یا بزنیش، بپیچینویش، تو کیسه بکنیش یا ریز ریزش کنی
It'll get you high over and over but you gotta' cop it
اون تو رو بالا میبره بالا و بالا اما تو باید مواظبش باشی
When it's hot, it's hot you're hatin' son and now I'm gon' stop it
وقتی که اون داغه، اون داغه تو داری تنفر می ورزی پسر و حالا من میرم که تمومش کنم


Chorus - Nate Dogg] 2X]
No matter how many battles I've been in and won
مهم نیست من تو چندتا مبارزه بودم و بردمشون
No matter how many magazines on my nuts
مهم نیست چندتا مجله روی پاهای من میاد
No matter how many MC's I eat up
مهم نیست چندتا ام-سی[MC] رو من می خورم[منظور اینکه از پسشون بر میام]
It's never enough
اون هرگز کافی نخواهد بود


  • آخرین ویرایش:-